事情不是没发生,每天都很多,可是我不知道为什么总是没有办法把它化成文字。
是不是因为我的灵感用完了?还是越来越懒惰了?或者是我变笨了?
erm...第三个我接受不了,因为我本来就是笨的。
可是今天我就特别想要说一些事。
关于用词。
一个字,可以带有很多意思,用对的话,那就好咯;用不对的话就比如不对场合或人物,可能招来很多不必要的麻烦。
Touch,意思是接触,碰到,触摸,牵涉,等等其他意思。
虽然“碰”和“摸”都是touch,可是意思出来却会令人想到不一样的东西。
“我碰你”跟“我摸你”是不是不一样意思?可是英文都是“i touch you”
所以请慎用这两个字,有时候一个字的差别是很大的。
假设我不小心touch到一个人,你去跟他父母说“不好意思,我碰到你女儿” 也许这没什么
可是如果你却跟他父母说“不好意思,我摸到你女儿”,是不是有另一个意思了?
没什么意思,那家长会意思意思给你个红色的手印而已,不会怎样。
朋友打闹的时候,都说是打闹了,当然是打打闹闹的,打来打去有皮肤接触时难免的。
但是如果你把‘打来打去’里面的‘打’换成‘摸’看看
摸来摸去~!成何体统!可以自爱一点吗?这么cheap!你是做鸡的啊!?
对,意思不一样了。如果一个家长听到老师说自己的儿女在学校“摸来摸去”会怎样?
老师在家长的心目中,没这么简单,地位不简单。
多数家长认为老师地位崇高,都是好的,对他们说的事完全相信。
那老师就得注重一点自己的用词方面。
我知道老师想要表达的意思,就是说朋友之间打闹那种接触。
可是你就用“打来打去”就好了嘛~为什么要用“摸来摸去”呢?
家长听了肯定会觉得伤心的知道吗?会觉得,:为什么我儿女在学校这样cheap的?
你说“摸来摸去”,家长明白你的意思吗?家长只会觉得老师这样说,我儿女肯定是这样的人。
他们就是相信老师说的话而已。他们当真了,那孩子怎么办?
回家痛殴他们?会被告虐打
不给他们出门?被告非法禁锢
不给他们吃饭?会被告虐待
夺取他们的自由?Hak kanak kanak 啊~
用错一个词,搞到人家家里鸡犬不宁,父母跟儿女吵架。良心呢?过得去吗?
No comments:
Post a Comment